Access to Interpreting Service for Allied Health Professionals


Central and Eastern Sydney PHN has established the Access to Interpreting Services for Allied Health Professionals Program to:

  • Support access to private allied health services by non-English speaking consumers
  • Enable allied health professionals working in private practice within our catchment area to communicate with non-English speaking consumers

Program summary

The Access to Interpreting Service for Allied Health Professionals Program is funded by us through a capped funding stream. We will administer the program within our catchment area, with the interpreting services delivered by Translating and Interpreting Service (TIS) National.

Private allied health professionals that register into the program are provided access to interpreting services from TIS National at no cost until 31 May 2018.

Interpreting services

The program enables registered allied health professionals to receive access to interpreting services from TIS National:

  • Immediate phone interpreting
  • Pre-booked phone interpreting

As the Access to Interpreting Service program is a capped program, allied health professionals are encouraged to consider phone interpreting as the first point of interpreting, particularly for all mild to moderate interpreting needs.

  • On-site interpreting

When phone interpreting would not be suitable, an allied health professional can make a request to us for on-site interpreting. We will review the request, with approved requests booked by us directly.

Allied health professionals cannot book on-site interpreting without prior our approval.

How to register

Please complete the pdf Expression of Interest form (170 KB)  and send it to Barbara Hawkshaw.

Further information

For any queries and feedback, please email Barbara Hawkshaw or phone (02) 9799 0933.
AHPs can visit the Appointment Reminder Translation Tool to generate an appointment reminder in different languages and give it to their patient. (Courtesy: South West Sydney Local Health District (SWSLHD)).

Resources from TIS National

The TIS National multilingual poster can be displayed by your agency to help non-English speakers identify agencies which provide access to our interpreting services. The poster can be printed in your preferred size by changing your printer settings.                    

The Language identification card is a tool to help your non-English speaking clients identify their language. The card includes translations of the phrase “Please indicate which language you speak and we will try to obtain an interpreter to help us” in a range of different languages. You can show the card to a non-English speaker to help them indicate the language they speak.

 Other resources

Stay current with news in your region by subscribing to Sydney Health Weekly

Enter your email